티스토리 뷰
" 请问非这个价格不可的理由是什么呢 "
퇴근하고 나면 일에서 완전히 off 하고 싶은데 — 오늘 나눴던 내용 중에 그냥 지나치기 아까운 문구들이 있어서 가지고 와봤어요.
유가가 안정세에 접어들면서 수급이 다시 원활해지는 상황인데, 수요 약세인 시장에서 협의를 이어가다 보니 서로 간의 기대가 엇갈리는 경우가 자꾸 생기더라고요.
오늘은 그 간극을 조금 더 좁혀볼 수 있도록, 각자의 입장을 논리적으로 확인하는 질문 표현들을 정리해봤습니다.
언제나 그렇듯, 아래 문장들을 먼저 중국어로 작문 연습해 보세요!
[장면 상황]
1. 이 수준이면 시장 가격 중에서도 최저 수준이에요
2. HQ에 가격 승인을 받으려면 확실한 근거가 필요해요
3. 이 가격이 아니면 안 되는 이유를 설명해주실 수 있나요?
4. 구체적인 정보를 더 공유해주셔야 총부를 설득할 수 있어요
1. 실전 협상 표현 정리
1) "이 수준이면 시장 가격 중에서도 최저 수준이에요"
这个价格远低于市场价
zhè ge jià gé yuǎn dīyúshì chǎng jià
상황: 상대방이 요구하는 가격이 시장 평균보다 현저히 낮다는 걸 객관적 사실로 짚는 장면. "远低于"는 "훨씬 낮다, 현저히 밑돈다"는 뜻으로, 단순히 "낮다(低)"고 말하는 것보다 격차가 크다는 걸 강조할 수 있어요.
핵심 구문 구조
이 가격 + 远 + 低于 + 기준(市场价)
"이 가격은 시장가보다 현저히 낮다"
단어 정리
- 远 (yuǎn): 훨씬, 현저히 (격차를 강조)
- 低于 (dī yú): ~보다 낮다
- 市场价 (shì chǎng jià): 시장 가격
- 반대 표현: 远高于市场价 (시장가보다 훨씬 높다)
- 활용: 这个报价远低于行业平均水平。(이 가격은 업계 평균보다 훨씬 낮아요.)
2) "HQ에 가격 승인을 받으려면 확실한 근거가 필요해요"
我们要向总部申请,必须有铁证
wǒ men yào kuī sǔn xiàng zǒng bù shēn qǐng,bìxū yǒu tiě zhèng
상황: 가격 승인을 요청하려면 흔들리지 않는 근거가 있어야 한다는 걸 설명하는 장면. "铁证"은 "철저한 증거, 반박할 수 없는 근거"라는 뜻으로, 단순한 근거(理由) 보다 훨씬 강한 표현이에요.
핵심 구문 구조
我们要 + 向总部申请 + 必须有 + 铁证
"HQ에 신청하려면 반드시 확실한 근거가 있어야 한다"
단어 정리
- 亏损 (kuī sǔn): 손실을 보다, 적자
- 向…申请 (xiàng…shēn qǐng): ~에 신청하다
- 总部 (zǒng bù): 총부, 본사
- 铁证 (tiě zhèng): 철저한 증거, 반박할 수 없는 근거
- 필요에 따라: 必须有充分的理由 (충분한 이유가 있어야 한다) — 铁证보다 부드러운 표현
- 활용: 向总部申请特殊价格,必须有铁证支撑。(HQ에 특별 가격을 신청하려면 반드시 확실한 근거가 있어야 해요.)
3) "이 가격이 아니면 안 되는 이유를 설명해주실 수 있나요?"
请问非这个价格不可的理由是什么呢?
qǐng wèn fēi zhè ge jià gé bù kě de lǐ yóu shì shén me ne?
상황: 상대방이 특정 가격을 고수하는 이유를 논리적으로 요구하는 장면. "非…不可"는 "반드시 ~이어야 한다, ~가 아니면 안 된다"는 강한 필요성을 나타내는 구문이에요. 이걸 의문문으로 뒤집어 "왜 반드시 이 가격이어야 하냐"라고 묻는 날카로운 패턴이에요.
핵심 구문 구조
请问 + 非 + 조건(这个价格) + 不可 + 的理由是什么呢?
"반드시 ~이어야 하는 이유가 무엇인가요?"
단어 정리
- 请问 (qǐng wèn): 여쭤봐도 될까요? (정중한 질문 시작)
- 非…不可 (fēi…bù kě): 반드시 ~이어야 한다, ~가 아니면 안 된다
- 理由 (lǐ yóu): 이유, 근거
- 활용: 非现在决定不可的理由是什么呢?(지금 당장 결정해야 하는 이유가 뭔가요?)
4) "구체적인 정보를 더 공유해주셔야 HQ를 설득할 수 있어요"
还请多分享一些具体的信息,这样我们才好去说服总部
hái qǐng duō fēn xiǎng yīxiējùtǐ de xìn xī,zhè yàng wǒ men cái hǎo qùshuōfú zǒng bù
핵심 구문 구조
还请多分享 + 具体的信息 + 这样 + 我们才好去说服总部
"구체적인 정보를 더 공유해주셔야, 그래야 비로소 총부를 설득할 수 있다"
단어 정리
- 还请 (hái qǐng): ~해주시길 부탁드려요
- 分享 (fēn xiǎng): 공유하다
- 这样 (zhè yàng): 그래야, 이렇게 해야
- 才好 (cái hǎo): 그래야 비로소 ~할 수 있다
- 说服 (shuō fú): 설득하다
- 활용: 还请多提供一些数据,这样我们才好向上级汇报。(데이터를 더 제공해 주셔야, 그래야 상부에 보고할 수 있어요)
2. 활용해 보기
시장 최저 수준임을 강조할 때
→ 这个价格远低于市场价。
HQ 승인에 근거가 필요함을 설명할 때
→ 向总部申请必须有铁证。
가격 고수 이유를 논리적으로 요구할 때
→ 请问非这个价格不可的理由是什么呢?
구체적인 정보를 요청할 때
→ 还请多分享一些具体的信息,这样我们才好去说服总部
오늘은 협상에서 가장 팽팽한 순간, 근거를 요구하고 내부 설득 절차를 설명하는 표현들을 정리했어요.
특히 "非…不可" "非现在不可", "非你不可" 구문들은 복잡하지 않고 간단하게 작문을 도와주는 구문들인 거 같아요!
다음에 또 오겠습니다 ㅎㅎ
- Total
- Today
- Yesterday
- 이지파 생활 #중국어 회화 #중드 공부 # 중드회화 #비즈니스 회화 #중국 비즈니스 회화
- 넷플릭스 중드 추천
- 직장인 회화
- 넷플릭스 중드 #중드순위 #중드순위 넷플릭스
- 티빙 중드 추천
- 넷플릭스 중드 추천 #겨우서른
- 티빙 중국드라마
- 이지파생활
- 중드추천
- 중드 회화
- 직장인 중국어
- 중드공부
- 비즈니스중국어
- 비즈니스 중국어
- 중국어회화
- 중드입문
- 중국어협상
- 직장인중국어
- 중드순위
- 현대중드
- 직장중국어
- 직장회화
- 비즈니스 중드 #직장 중국어 회화 #중국어 회화 #넷플릭스 중드 #비즈니스 중국어 #직장 중국어
- 비즈니스 중드 #중국어 회화 #중드 회화 #넷플릭스 중드 독학 #중드 공부하기
- 중국어 공부
- 중드회화
- 비즈니스 중국어 #중드 회화
- 중국어공부
- 가족대화
- 비즈니스 회화 #비즈니스 중국어 #이지파생활 #중드 공부
| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
