티스토리 뷰

오늘은 5화에서 장면 흐름과 상관없이, 보다가 '이 표현 좋다' 싶어 메모해 둔 표현들을 모아 보았습니다. 

 

연속된 대화가 아니라 5화 여기저기 흩어져 있는 표현들인데요. 하나하나 떼어 놓고 보면 직장 생활에서 정말 자주 쓰이는 말들이에요. 취업, 업무, 태도, 인간관계 처세까지, 드라마 한 편에 공부할 수 있는 문구가 많다는 건, 공부하기 좋은 재료가 되어준다는 방증이겠죠?! 

 

추천하는 공부 방식 : 한글문장 → 중작 

 

1. 5화에서 건진 직장인 필수 표현 모음 

1) 핑계는 늘 두가지 , '바쁘거나' '깜빡했거나' 

A : 그럴 때마다 어찌나 핑계를 대던지요 

要么就说在忙 要么就说忘了
Yào me jiù shuō zài máng, yào me jiù shuō wàn le

 

 

*핵심표현 및 단어정리 

  • 要么~要么~ (yào me~yào me~) : ~이거나 ~이거나 / 두 가지 선택지 또는 패턴을 나열할 때 쓰는 구조. 여기서는 핑계의 유형이 두 가지뿐이라는 뉘앙스로, 답답함과 비꼼이 담겨 있음
  • 在忙 (zài máng) : 바쁘다, 지금 바쁜 중이다 / 在+동사 형태로 현재 진행을 표현
  • 忘了 (wàn le) : 잊어버렸다 / 了는 완료를 나타내는 어기조사

직장에서 협조를 구했을 때 매번 돌아오는 대답이 딱 이 두 가지인 경험, 한 번쯤은 있으시죠? 원망이나 분노 없이 담담하게 상황을 묘사하면서도 불만이 느껴지는 표현입니다.


2) 다들 정신 똑바로 차려 (회의 자리에서 경고)  

A : 다들 실수하지 않게 정신 똑바로 차려 

你们都给我打起精神别出什么错
Nǐ men dōu gěi wǒ dǎ qǐ jīng shén lái, bié chū shén me cuò

 

 

*핵심표현 및 단어정리 

  • 给我 (gěi wǒ) : ~해 줘, 내 말대로 해 / 명령문에서 상사나 윗사람이 강조를 위해 쓰는 표현. '나를 위해'라는 직역보다는 '내가 하라는 대로'에 가까운 어감
  • 打起精神 (dǎ qǐ jīng shén) : 정신을 차리다, 기운을 내다 / 긴장하거나 집중하라는 의미. 피곤하거나 해이해진 분위기를 다잡을 때 쓰는 표현
  • 别出什么错 (bié chū shén me cuò) : 무슨 실수도 하지 마라 / 什么는 '어떤 종류의'라는 뜻으로, '어떤 실수라도 용납하지 않겠다'는 강한 경고의 뉘앙스

직장에서 협조를 구했을 때 매번 돌아오는 대답이 딱 이 두 가지인 경험, 한 번쯤은 있으시죠? 원망이나 분노 없이 담담하게 상황을 묘사하면서도 불만이 느껴지는 표현입니다.


3) 이젠 보모 역할까지? (속 터져 하소연할 때) 

A : 이젠 보모 역할 까지 시키네요, 

我们这是当完苦力当保姆啊
Wǒ men zhè shì dāng wán kǔ lì dāng bǎo mǔ a

 

B: 싸워 봤자 입만 아프죠.  

懒得跟她们乌七八糟的人争
Lǎn de gēn tā men wū qī bā zāo de rén zhēng

 

*핵심표현 및 단어정리 

  • 苦力 (kǔ lì) : 막노동, 힘든 잡일 / 원래는 노동자를 뜻하는 말이었지만 구어에서는 '궂은일만 시킨다'는 뉘앙스로 씀
  • 保姆 (bǎo mǔ) : 가사 도우미, 보모 / 이 맥락에서는 '온갖 뒷바라지를 다 한다'는 자조적인 표현
  • 懒得 (lǎn de) : ~하기도 귀찮다, ~할 마음이 없다 / 단순히 게으른 게 아니라 '그럴 가치도 없다'는 뉘앙스. 체념이나 냉소가 담겨 있음
  • 乌七八糟 (wū qī bā zāo) : 엉망진창인, 복잡하게 얽힌 / 사람이나 상황이 난잡하고 피곤할 때 씀. '저런 사람들과 엮이고 싶지 않다'는 감정을 담아 말할 때 딱 맞는 단어

4) 계약이 언제 끝나는지 슬쩍 알아봐 줘  

A : 쓰자 씨 계약이 언제 끝나는지 물어봐요. 

问思佳的实习合约签到什么时候
Wèn wèn sī jiā de shí xí hé yuē qiān dào shén me shí hòu

 

*핵심표현 및 단어정리 

  • 问问 (wèn wèn) : 슬쩍 물어보다 / 동사를 반복하면 가볍게, 살짝 해 보다는 뉘앙스가 생김. 问보다 부담이 덜하고 자연스러운 부탁에 씀
  • 实习合约 (shí xí hé yuē) : 인턴 계약, 실습 계약 / 实习(인턴십) + 合约(계약서)
  • 签到什么时候 (qiān dào shén me shí hòu) : 언제까지 계약이 되어 있는지 / 签(계약하다, 서명하다) + 到(~까지) + 什么时候(언제)의 조합

5) 착해도 자기 밥그릇은 챙겨야죠 (냉정한 선뤄신의 직장 태도가 돋보였던 부분) 

A : 아무리 착해도 자기 밥그릇은 챙겨야죠 

好人也得学会自保
Hǎo rén yě děi xué huì zì bǎo a

 

*핵심표현 및 단어정리 

  • 好人也得 (hǎo rén yě děi) : 착한 사람도 ~해야 한다 / 也는 '~조차도', 得는 '~해야만 한다'는 의무. 착하다고 마냥 순진하면 안 된다는 현실적인 경고
  • 学会 (xué huì) : ~할 줄 알게 되다, 익히다 / 단순히 배우는 게 아니라 '몸에 익힐 때까지 배우다'는 뉘앙스. 自保를 自然스럽게 할 수 있어야 한다는 의미
  • 自保 (zì bǎo) : 자기 보호, 자기 밥그릇 챙기기 / 직역은 '스스로를 지키다'. 직장에서 자신의 자리와 이익을 스스로 지켜야 한다는 맥락에서 씀

5화는 회의실, 복도, 지하철까지 장소를 가리지 않고 직장인의 현실이 촘촘하게 담겨 있었습니다. 

오늘 정리한 표현들은 모두 드라마 속 특정 에피소드에 종속되지 않고 실제 상황에서도 꺼내 쓸 수 있는 표현들이니, 통째로 외워두시면 두고두고 활용할 기회가 많을 거예요! 

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG more
«   2026/06   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
글 보관함