티스토리 뷰
이번 장면은 위기를 잘 수습한 뒤, 본부장이 직원의 성과를 인정하는 장면입니다.
두려움 속에서도 끝까지 해결하려 했던 마음, 예상을 뛰어넘은 결과, 그리고 그 공을 동료에게 돌리는 겸손한 태도까지. 성과를 보고하고, 인정받고, 공을 나누는 비즈니스 표현들이 한 장면에 잘 담겨 있어요.
언제나 그렇듯, 아래 대사들을 먼저 중국어로 작문 연습해 보세요!
[장면 상황]
1. 무슨 일이 있어도 반드시 해결해야겠다
2. 이 일을 잃는 게 두려워요?
3. 오늘 계약률 60%를 초과 달성했어요
4. 결과가 가장 중요하죠
5. 본부장님이 나서 주시고 과감한 결단을 내리신 덕이죠
6. 당황하지 않고 일사불란하게 처리하더군요
7. 사실 치샤오 덕분이에요
1. 이지파생활에서 건진 직장인 필수 표현
1) "무슨 일이 있어도 반드시 해결해야겠다" — 강한 결의를 표현할 때
无论如何要把问题解决了
wú lùn rú hé yào bǎ wèn tí jiě jué le
상황: 어떤 상황에서도 끝까지 해결하겠다는 의지를 다지는 장면. "无论如何"는 "어떤 경우든, 무슨 일이 있어도"라는 뜻으로 강한 결의나 다짐을 표현할 때 자주 쓰는 표현이에요.
핵심 표현 및 단어 정리
- 无论如何 (wú lùn rú hé): 어떤 경우든, 무슨 일이 있어도
- 把问题解决了 (bǎ wèn tí jiě jué le): 문제를 해결하다
- 활용: 无论如何,我们都要按时完成。(무슨 일이 있어도 제때 완성해야 해요.)
2) "이 일을 잃는 게 두려워요?" — 솔직한 감정을 물을 때
害怕丢掉这份工作吗?
hài pà diū diào zhè fèn gōng zuò ma?
상황: 상사가 직원의 솔직한 두려움을 직접 묻는 장면. "丢掉"는 "잃어버리다, 놓치다"는 뜻으로, "这份工作"와 결합해 "이 직장을 잃다"는 의미가 됩니다. 격식 있는 자리에서 솔직한 감정을 묻는 질문 패턴으로 활용할 수 있어요.
핵심 표현 및 단어 정리
- 害怕 (hài pà): 두렵다, 무섭다
- 丢掉 (diū diào): 잃어버리다, 놓치다
- 这份工作 (zhè fèn gōng zuò): 이 일, 이 직장
- 활용: 你害怕失败吗?(실패하는 게 두려워요?)
3) "오늘 계약률 60%를 초과 달성했어요"
今天的签单率比预期多了60%
jīn tiān de qiān dān lǜ bǐ yù qī duō le 60%
상황: 직원이 성과를 구체적인 숫자로 보고하는 장면. "比预期多了…"는 "예상보다 ~만큼 더 많다"는 뜻으로, 성과 보고에서 자주 쓰는 핵심 패턴입니다. 숫자와 결합하면 보고의 신뢰도가 훨씬 올라가요.
핵심 표현 및 단어 정리
- 签单率 (qiān dān lǜ): 계약률, 체결률
- 比预期多了… (bǐ yù qī duō le…): 예상보다 ~만큼 더 많다
- 활용: 这个月的销售额比预期多了20%。(이번 달 매출이 예상보다 20% 더 높아요.)
4) "결과가 가장 중요하죠" — 본질을 짚을 때
结果才是最重要的,不是吗?
jié guǒ cái shì zuì zhòng yào de,bú shì ma?
상황: 본부장이 과정보다 결과를 강조하며 담담하게 정리하는 장면. "才是…"는 "다른 게 아니라 바로 ~이다"라는 강조 표현으로, 핵심을 짚어줄 때 효과적으로 쓸 수 있어요.
핵심 표현 및 단어 정리
- 结果 (jié guǒ): 결과
- 才是… (cái shì…): 다른 게 아니라 바로 ~이다 (강조)
- 不是吗? (bú shì ma?): 안 그래요?, 그렇지 않나요?
- 활용: 态度才是最重要的,不是吗?(태도가 가장 중요한 거잖아요, 안 그래요?)
5) "본부장님이 나서 주시고 과감한 결단을 내리신 덕이죠"
但是今天应该感谢您的出面,还有您非常果断的决策
dàn shì jīn tiān yīng gāi gǎn xiè nín de chū miàn,hái yǒu nín fēi cháng guǒ duàn de jué cè
상황: 직원이 본부장의 역할을 직접 언급하며 공을 돌리는 장면. "出面"은 "직접 나서다, 앞에 서다"는 뜻으로 윗사람이 문제 해결에 직접 개입했을 때 쓰는 표현이에요. "果断的决策"는 "과감한 결단"이라는 뜻으로 리더십을 칭찬할 때 자주 쓰입니다.
핵심 표현 및 단어 정리
- 出面 (chū miàn): 직접 나서다, 앞에 서다
- 果断 (guǒ duàn): 과감하다, 단호하다
- 决策 (jué cè): 결단, 의사결정
- 활용: 多亏您果断的决策,我们才能及时止损。(과감한 결단 덕분에 저희가 빠르게 손실을 막을 수 있었어요.)
6) "당황하지 않고 일사불란하게 처리하더군요" — 상대의 역량을 칭찬할 때
出了事故之后,你处理的思路清晰,有条不紊
chū le shì gù zhī hòu,nǐ chǔ lǐ de sī lù qīng xī,yǒu tiáo bù wěn
상황: 본부장이 직원의 위기 대처 능력을 직접 칭찬하는 장면. "有条不紊"은 사자성어로 "조리 있고 흐트러짐이 없다, 일사불란하다"는 뜻이에요. 업무 역량을 칭찬할 때 격식 있게 쓸 수 있는 표현이라 알아두면 좋아요.
핵심 표현 및 단어 정리
- 思路清晰 (sī lù qīng xī): 사고가 명확하다, 논리가 분명하다
- 有条不紊 (yǒu tiáo bù wěn): 조리 있고 흐트러짐이 없다, 일사불란하다 (사자성어)
- 活用: 你处理问题一直都有条不紊。(당신은 늘 일사불란하게 문제를 처리하네요.)
7) "사실 치샤오 덕분이에요" — 동료에게 공을 돌릴 때
其实今天应该感谢祁晓
qí shí jīn tiān yīng gāi gǎn xiè qí xiǎo
상황: 칭찬을 받은 직원이 곧바로 동료에게 공을 넘기는 장면. "其实"는 "사실은"이라는 뜻으로 겸손하게 진실을 덧붙일 때 자연스럽게 쓰여요. 앞서 나온 "应该感谢您"의 패턴을 그대로 동료에게도 적용할 수 있다는 점이 포인트예요.
핵심 표현 및 단어 정리
- 其实 (qí shí): 사실은
- 应该感谢… (yīng gāi gǎn xiè…): ~에게 감사해야 해요
- 활용: 其实这都是团队的功劳。(사실 이건 전부 팀의 공이에요.)
2. 활용해 보기
성과를 보고할 때
→ 今天的签单率比预期多了60%。
본질을 강조할 때
→ 结果才是最重要的,不是吗?
역량을 칭찬할 때
→ 你处理问题有条不紊。
공을 동료에게 돌릴 때
→ 其实应该感谢我的同事。
오늘은 성과 보고와 칭찬, 그리고 공을 나누는 겸손한 태도까지 한 장면에서 다양하게 건져봤습니다.
"有条不紊"는 업무 역량을 표현할 때 정말 품격 있게 쓸 수 있는 사자성어라 기억해뒀다 쓰시면 도움이 되지않을까 싶습니다! ㅎㅎ
- Total
- Today
- Yesterday
- 직장회화
- 넷플릭스 이중자막 #중드 공부 #중국어 독학 #중드 쉐도잉 #중드 공부 #중드 공부법 #중드 문장
- 오피스물 추천 #중드 오피스 #중드 회사 #매력적인 여주 #중드 추천
- 직장인 회화
- 직장중국어
- 중드추천
- 비즈니스 중드 #직장 중국어 회화 #중국어 회화 #넷플릭스 중드 #비즈니스 중국어 #직장 중국어
- 이지파생활
- 중국어공부
- 직장인중국어
- 현대중드
- 비즈니스 중국어 #중드 회화
- 티빙 중국드라마
- 넷플릭스 중드 추천 #겨우서른
- 넷플릭스 중드 추천
- 중국어회화
- 중드 회화
- 이지파 생활 #중국어 회화 #중드 공부 # 중드회화 #비즈니스 회화 #중국 비즈니스 회화
- 중드입문
- 직장인 중국어
- 비즈니스중국어
- 비즈니스 회화 #비즈니스 중국어 #이지파생활 #중드 공부
- 중드회화
- 비즈니스 중국어
- 티빙 중드 추천
- 중드순위
- 중드공부
- 넷플릭스 중드 #중드순위 #중드순위 넷플릭스
- 중국어 공부
- 비즈니스 중드 #중국어 회화 #중드 회화 #넷플릭스 중드 독학 #중드 공부하기
| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 |
