티스토리 뷰
" 문제가 어디 있는지 알았으니, 이제 해결 방법을 찾아봐 "
어렵지 않게 중작할수 있는 구문이었는데, 아 이렇게 표현하면 더 '말맛'이 살아나는구나 했던 표현입니다 ㅎㅎ
"이제 해결방법을 찾자" 에서 "이제"라는 뜻을 接下来로 표현했던 점도 인상 깊어 함께 가져와봤습니다.
언제나 그렇듯, 아래 대사들을 먼저 중국어로 작문 연습해 보세요!
[장면 상황]
1. 신에너지 본부가 잠재적 위협이 되니
2. 마음이 급해졌겠죠
3. 문제가 어디 있는지 알았으니, 이제 해결 방법을 찾아봐
4. 신에너지 본부 예산으로는 광고 손실을 메울 방법이 없어요
1. 이지파생활에서 건진 표현들
1) "신에너지 본부가 잠재적 위협이 되니"
新能源事业部给他们造成了潜在的威胁
xīn néng yuán shì yè bù gěi tā men zào chéng le qián zài de wēi xié
상황: 신에너지 부서의 성장이 기존 내연차 부서에 위협이 됐다는 구도를 분석하는 장면. "造成威胁"는 "위협을 초래하다, 위협이 되다"는 표현으로, 경쟁 관계나 리스크 분석 상황에서 자주 쓰이는 비즈니스 표현이에요.
핵심 구문 구조
주어 + 给 + 대상(他们) + 造成了 + 潜在的威胁
"~가 ~에게 잠재적 위협을 초래했다"
단어 정리
- 事业部 (shì yè bù): 사업부, 본부
- 造成 (zào chéng): 초래하다, 야기하다
- 潜在的威胁 (qián zài de wēi xié): 잠재적 위협
- 활용: 新产品的上市给竞争对手造成了潜在的威胁。(신제품 출시가 경쟁사에 잠재적 위협이 됐어요.)
2) "마음이 급해졌겠죠"
估计他们是急了
gū jì tā men shì jí le
상황: 경쟁 압박을 느낀 상대방이 서두르게 됐을 거라는 심리를 분석하는 장면. "估计"는 "아마도, 추측컨대"라는 뜻으로, 확신은 없지만 논리적으로 예상되는 상황을 말할 때 자주 쓰는 표현이에요. "是急了"는 "급해진 거다"라는 뜻으로 상대방 심리 변화를 짚을 때 씁니다.
핵심 구문 구조
估计 + 주어(他们) + 是 + 심리 변화(急了)
"아마도 ~는 ~하게 됐을 거다"
단어 정리
- 估计 (gū jì): 아마도, 추측컨대
- 急了 (jí le): 급해지다, 조급해지다
- 활용: 估计他们是慌了。(아마 그쪽은 당황했을 거예요.)
3) "문제가 어디 있는지 알았으니, 이제 해결 방법을 찾아봐"
现在了解了问题所在,接下来你要去想怎么去补救
xiàn zài liǎo jiě le wèn tí suǒ zài,jiē xià lái nǐ yào qù xiǎng zěn me qù bǔ jiù
상황: 원인 파악이 끝난 후 리더가 해결 행동으로 전환을 지시하는 장면.
이번 편에서 집중적으로 다룰 두 표현이 여기 다 들어있어요!
所在 집중 정리
"所在"은 "~이 있는 곳, ~의 핵심"이라는 뜻이에요. 단순히 위치를 말하는 게 아니라, "문제의 본질, 핵심이 어디에 있는가" 를 짚을 때 쓰는 표현이에요.
- 问题所在 문제의 핵심, 문제가 있는 지점
- 关键所在 핵심이 있는 곳, 핵심 포인트
- 原因所在 원인이 있는 곳, 원인의 본질
- 价值所在 가치가 있는 지점
接下来 집중 정리
"接下来"는 "다음으로, 이제부터"라는 뜻으로, 어떤 단계가 끝난 후 다음 행동으로 넘어갈 때 쓰는 전환 표현이에요. 회의나 보고 상황에서 정말 자주 등장합니다.
- 接下来我们要…다음으로 저희는 ~해야 해요
- 接下来的计划是…다음 계획은 ~입니다
- 接下来请…다음으로 ~해주세요
핵심 구문 구조
了解了 + 问题所在 + 接下来 + 주어 + 要去想 + 怎么去补救
"문제의 핵심을 파악했으니, 다음으로 어떻게 해결할지 생각해봐"
단어 정리
- 了解 (liǎo jiě): 파악하다, 이해하다
- 所在 (suǒ zài): ~이 있는 곳, ~의 핵심
- 接下来 (jiē xià lái): 다음으로, 이제부터
- 补救 (bǔ jiù): 수습하다, 만회하다
- 활용: 接下来我们来讨论一下解决方案。(다음으로 해결 방안을 논의해봅시다.)
4) "신에너지 본부 예산으로는 광고 손실을 메울 방법이 없어요"
既然新能源部的预算里面,没有办法去填补这个广告的损失补偿
jì rán xīn néng yuán bù de yù suàn lǐ miàn, méi yǒu bàn fǎ qù tián bǔ zhè ge guǎng gào de sǔn shī bǔ cháng
상황: 예산 한계로 인해 손실을 메울 방법이 없다는 현실적 제약을 설명하는 장면. "既然…"은 "이미 ~한 이상, ~인 만큼"이라는 뜻으로 현실을 인정하는 출발점을 만들 때 쓰고, "没有办法去…"는 "~할 방법이 없다"는 뜻으로 제약을 설명할 때 자주 씁니다.
핵심 구문 구조
既然 + 전제(预算里面) + 没有办法 + 去填补 + 대상(损失补偿)
"이미 예산 안에서는 ~를 메울 방법이 없는 이상"
단어 정리
- 既然 (jì rán): 이미 ~한 이상, ~인 만큼
- 填补 (tián bǔ): 메우다, 보충하다
- 损失补偿 (sǔn shī bǔ cháng): 손실 보상
- 没有办法去… (méi yǒu bàn fǎ qù…): ~할 방법이 없다
- 활용: 既然预算有限,没有办法去增加人手。(예산이 한정된 이상, 인원을 늘릴 방법이 없어요.)
2. 활용해 보기
경쟁 구도를 분석할 때
→ 我们给他们造成了潜在的威胁。
상대 심리를 추측할 때
→ 估计他们是急了。
문제 핵심을 짚을 때
→ 这就是问题所在。
다음 단계로 전환할 때
→ 接下来我们要讨论解决方案。
현실적 제약을 설명할 때
→ 既然预算有限,没有办法去填补。
오늘은 원인 분석에서 해결 방향 제시까지 이어지는 비즈니스 흐름 속 표현들을 정리했습니다.
특히 "问题所在" 와 "接下来" 는 회의나 보고 자리에서 정말 자주 들을 수 있는 표현들이라 체화시키려 노력했습니다 ㅎㅎ
- Total
- Today
- Yesterday
- 현대중드
- 직장중국어
- 넷플릭스 중드 추천 #겨우서른
- 티빙 중국드라마
- 직장인 중국어
- 중드 회화
- 중드추천
- 이지파 생활 #중국어 회화 #중드 공부 # 중드회화 #비즈니스 회화 #중국 비즈니스 회화
- 중드공부
- 중국어 공부
- 중국어회화
- 중드순위
- 넷플릭스 이중자막 #중드 공부 #중국어 독학 #중드 쉐도잉 #중드 공부 #중드 공부법 #중드 문장
- 넷플릭스 중드 추천
- 비즈니스 회화 #비즈니스 중국어 #이지파생활 #중드 공부
- 중드입문
- 직장회화
- 비즈니스중국어
- 비즈니스 중국어 #중드 회화
- 이지파생활
- 직장인중국어
- 비즈니스 중드 #직장 중국어 회화 #중국어 회화 #넷플릭스 중드 #비즈니스 중국어 #직장 중국어
- 넷플릭스 중드 #중드순위 #중드순위 넷플릭스
- 티빙 중드 추천
- 중드회화
- 비즈니스 중국어
- 중국어공부
- 비즈니스 중드 #중국어 회화 #중드 회화 #넷플릭스 중드 독학 #중드 공부하기
- 직장인 회화
- 가족대화
| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
